Saturday, December 17, 2011

Dr. Atl: Exposición de Paisaje Mexicano/ Mexican Landscape Exposition

(CR) CCUTlatelolco, UNAM
Totally homesick! Volcanic paintings and Mexico City subway!!
Another link to the exposition at the "El Universal"

¿Son mejores las mujeres?

Nuevo libro de Sara Sefchovich Super Interesante y Crítico!
Fragmento de la reseña de Marta Lamas (Proceso,1832)


A contracorriente de la mayoría de las feministas, Sara se pregunta algo que toca el corazón del problema: ¿somos más buenas, más honestas, más confiables políticamente las mujeres? Ella responde que no. Existen mujeres de distintos tipos y calañas, mujeres que aunque comparten problemáticas generales, en la vida se manejan de formas diferentes: algunas con solidaridad y generosidad, pero muchas otras con mezquindad, corrupción y maldad. No hay una “esencia” que nos haga mejores. Hay, eso sí, procesos psíquicos y culturales con sus usos y costumbres lo suficientemente arraigados para desarrollar un estilo de ser femenino. Por eso muchas conductas de las mujeres se parecen, de igual forma que las conductas de los hombres también tienen rasgos compartidos. Así, la lectura de este libro relega al terreno de lo fantasioso cualquier intento de defender la idea demagógica, ¡lamentablemente tan común!, de que las mujeres somos mejores que los hombres.

A lo largo de 370 páginas, Sara Sefchovich pone en tela de juicio el mujerismo, esa enfermedad del feminismo que consiste en denunciar solamente lo que padecen las mujeres y considerarlas víctimas, sin registrar los sufrimientos y dolores de los hombres. Su análisis sobre las actitudes “políticamente correctas”, su cuestionamiento a los silencios cómplices sobre los errores y horrores que cometen las mujeres, su reflexión sobre “lo que algunas se niegan a entender”, tienen gran fuerza argumentativa. La crítica que hace sobre el conservadurismo, las mujeres enemigas, el oportunismo y la complacencia femeninos, las debilidades de una postura política que reproduce lo que critica (el sexismo al revés) y la omnipotencia presente en el anhelo de ser supermujeres están desarrolladas con lucidez. Una conclusión que se desprende es que si las personas feministas (hombres pro igualdad incluidos), con su variedad de tendencias y expresiones, demuestran ser incapaces de hacer frente al mujerismo, no se podrá revertir la desintegración del mensaje radical y esperanzador del feminismo.

Sunday, December 11, 2011

Proceso 35 años de fotoperiodismo en México

Es una gozada del trabajo que hace los fotoreporteros.. Casi que és la crónica de imagenes de mi vida pues soy casi de la misma edad. Con toda la estimación y el respeto que merece este oficio tan peligroso en México. (ver Num. Especial)

Saturday, December 10, 2011

Human rights animation

For the common people in my country who can not have granted their rights in the everyday life

Migrar/Migrate (Hojarasca, Diciembre 2011)


 
ilustración: JAVIER MARTÍNEZ PEDRO. Detalle de Migrar, 2011

 Un códice contemporáneo
El relato gráfico que ofrece Migrar (Ediciones Tecolote, México, 2011), literalmente despliega ante nuestros ojos la abigarrada y dramática historia de un niño migrante de los muchísimos miles, quizá millones de chamacos y chamacas que primero ven irse a sus padres, y luego ellos mismos acaban por dejar el pueblo en busca de mejor existencia. En esta historia, para el protagonista el fin del viaje de Guerrero a Los Ángeles es apenas el principio de la búsqueda de su padre.
Creado en papel amate por Javier Martínez Pedro, artista de la comunidad de Xalitla, sigue la tradición de narrativa visual de su tierra para retratar en esta ocasión la crónica de los que se van. Algo muy común en el suelo guerrerense. “Yo jugaba a correr entre gallos y cochinos”, comienza el lacónico y espléndido relato paralelo al códice, escrito por Juan Manuel Mateo. El niño saltaba de un surco a otro en el campo familiar, navegaba en la laguna, se escondía detrás de las palmeras con sus pies descalzos.
Elena Poniatowska escribe de esta obra (de arte): “Antes, el papel amate guardaba las hierbas de la tierra y cuando los tlacuilos pintaban sobre él, el papel retenía los colores naturales, el aire del campo y de la montaña, el agua de temporada y sobre todo los huellas de los pies de nuestros abuelos. Ahora conserva el sufrimiento, los miedos, la inseguridad de los que se van” (La Jornada, 3/12/2011).
El lienzo (códice, rollo, o más precisamente, acordeón) acompaña con alegre barroquismo esta historia de infancia libre, abandono, miedo, trenes en movimiento, muros, agujeros para esconderse, solidaridad, patrullas, polleros, perros policías, y al final, inmensos freeways corriéndoles encima de la cabeza a los indios furtivos y fugitivos con su hamburguesa de Burger King. Allá en el norte, el niño del cuento aprende que correr no siempre es divertido.

Monday, October 31, 2011

Cempasúchil/Flor de muertos/Marigold of Day of the deaths

foto: Notimex (La Jornada 31/10/2011)
They are huge and so beatiful. They are joy and color for us.

Sunday, October 16, 2011

Blog Cultura Mazahua

Cultura Mazahua(Jñatjo)
Vull compartir i valorar la meva cultura i llengua mare/ I want to share and give value to my mother culture and language/Quiero compartir y valorar mi cultura y lengua madre

Sunday, October 09, 2011

Volcán al rojo-blanco/ Red-and-white-hot volcano (Alberto Blanco)

a Vicente Rojo
(Figura: Rodrigo Pimentel "Fumarola")


Un volcán és más que un embudo inverso:
Una Ecuación que desafia las leyes de la gravedad;
Un reloj palpitando en años luz.

Laderas cenicientas que descienden velozmente a un acuerdo...
La irrupción de un volcán es una cruz: es una incógnita en el paisaje;
La silueta fulgurante de un relámpago dando forma final a un rostro
y un cuerpo.

Toma aliento en las más recónditas profundidades del espíritu....
Trae noticias del otro lado del sueño.
¡Todo cae en el interior de este embudo inverso que llamamos realidad!

La noche desciende y el firmamento se disipa como un sueño en la inminencia
de la aurora.
La función termina con el abrazo ardiente de la imagen y el mundo:
Las formas que se liberan ascienden hasta la vigilia.

Sólo Dios sabe lo que pasa allí dentro.
Siglos dormidos bajo un velo de nieve y de neblina...
Sin embargo allí esta ese rumor de lava que crepita en los oídos como si
anunciara una explosión.

Pero no es la erupción de un volcán lo que en la luz se anuncia:
Pulverizada historia del magma nocturno....
Parece más bien el sueño mismo lo que se desborda: ¡estalla una cosntelación
de ciudades lazadas al alba!

Calles, bosques y estrellas que ascienden a otro mundo en medio de la
miseria de los años;
Como un embudo que recoge los zumos sagrados de la noche para volcarlos al dia;
Como un pezón perfecto al otro lado del espejo.

Un volcan es fuego y nieve haciendo el amor en las alturas;
Unos labios abiertos frente al inconcebible silencio del oido;
Un mundo eyaculando bajo el cielo.
Red-and-white-hot volcano (Alberto Blanco)
to Vicente Rojo

A volcano is more than an inverted funnel:
an equation that defies the laws of gravity:
A clock palpitating in light years.

Ashen slopes that rapidly descend to an agreement...
The emergence of a volcano is a cross: an unknown quantity in the landscape;
The bright silhouette of a flash of lightning giving the final shape to a face and a body.

It catches its breath in the most hidden depths of the spirit...
It brings tidings from the other side of dreams.
Everything falls into this inverted funnel we call reality!

Night falls and the firmament dissipates like a dream in the imminence of dawn.
The show ends with the burning embrace of the image and the world:
The forms that are liberated ascend to the vigil.

Only God knows what goes on in there.
Asleep for centuries under a veil of snow and mist...
But still there is that murmur of lava crackling in the ears as if to announce an explosion.

But it is not the eruption of a volcano that is being announced in the light:
Pulverized history of nocturnal magma...
It is more like the dream itself has overflown:
A constellation of cities explodes and is hurled toward the dawn!

Streets, forests and stars that ascend to another world, amidst the misery of the ages;
Like a funnel that collects the sacred juices of the night only to spill them in the day;
Like a perfect nipple on the other side of the looking-glass.

A volcano is fire and snow making love on high;
Lips open to the invonceivable silences of the ear;
A world ejaculating beneath the sky.

(Translated by Michelle Suderman)

Amigo de las nubes (Hojarasca, Octubre 2011)

Forastero perdido en el planeta
entre piedras ilustres, entre máquinas
reparto el sol del trópico en monedas.

Ciudadanos de niebla, hombres del viento
y del disfraz azul, de la alcancía
y del dios de los números:
Yo leo en vuestras máscaras floridas.

Manjar de espinas con sazón de hielo
me brindáis cada día. Nada os pido
cínicos hospederos de este mundo,
guardianes de un incierto paraíso.

Mercaderes de avispas:
Soy hombre de los trópicos azules.
Os espío por cuenta de la luna.
Soy agente secreto de las nubes.

Jorge Carrera Andrade, poeta mayor de Ecuador,nació en Quito en 1903, y murió allí mismo en 1978.

Friday, September 23, 2011

Palestina

No puedo entender que un pueblo perseguido y sometido sea ahora sometedor y perseguidor. 60 años despues de la creación del estado judio:  por la creación de un estado Palestino!!!

I can not understand that a persecuted and subjugated people now be pursuer and chaser of other people. Sixty years after the creation of the Jewish State: for the creation of a Palestinian State!!

Sunday, August 28, 2011

Soft introduction to heavy metall

I would like all introductions would be so fresh and optimists.I love them!!

From the Swedish group Hellsongs: http://www.youtube.com/watch?v=Xecz3VdPixM

El libro y la rueda (Proceso 28/08/2011)


“El libro es como la cuchara, el martillo, la rueda, las tijeras. Una vez que se han inventado, no se puede hacer nada mejor. No se puede hacer una cuchara que sea mejor que la cuchara”, dice Umberto Eco en el diálogo con Jean-Claude Carrière coordinado y transcrito por Jean-Philippe de Tonnac que, en traducción de Helena Lozano Miralles, publica Lumen con el rotundo título de Nadie acabará con los libros.


A medias genial y a medias imbécil, continúa Eco, el ser humano es una criatura verdaderamente extraordinaria. Ha descubierto el fuego, edificado ciudades, escrito magníficos poemas, dado interpretaciones del mundo, inventado mitologías. Pero al mismo tiempo no ha dejado de hacer la guerra a sus semejantes, tampoco de engañarse y destruir el ambiente que lo rodea.

Esta criatura extraña que ha inventado los libros en sus diversas manifestaciones también los ha aniquilado. Al incendio de la Biblioteca de Alejandría hay que sumar catástrofes de las que se habla menos. Los cruzados arrasaron con las expresiones de la cultura árabe en su máximo esplendor, los conquistadores intentaron reducir a la nada la cultura indígena que en México se salvó gracias a fray Bernardino de Sahagún.

La historia cultural mexicana está hecha de paradojas. Así como los jesuitas execrados en la Europa del Siglo de las Luces fueron la cumbre de la Ilustración novohispana y ayudaron a preparar la Independencia, los dulces franciscanos resultaron los más encarnizados destructores del legado maya y náhuatl. En cambio los dominicos, los autodenominados “perros de Dios”, custodios de la Inquisición, se erigieron aquí en los grandes defensores de los indios y sus expresiones artísticas e intelectuales. Dominicos fueron fray Bartolomé de las Casas y el propio Sahagún.

Gutenberg en la pantalla
En Nuestra Señora de París (1832), Víctor Hugo popularizó una sentencia repetida a lo largo del siglo XIX: “Esto matará a aquello”. Sin embargo, la fotografía no acabó con la pintura, ni el cine con el teatro, ni la radio con los periódicos, ni la televisión con las películas. En vez de hacer que el libro desaparezca, la internet nos ha hecho regresar a la era alfabética.

Creímos haber entrado en la civilización de las imágenes pero la computadora nos reintroduce en la galaxia de Gutemberg y todos se ven de nuevo obligados a leer. Para leer es necesario un soporte y este soporte no puede ser únicamente la computadora.

Pasémonos dos horas leyendo una novela en pantalla, como dice Eco, y nuestros ojos se convertirán en dos pelotas de tenis. A fin de cuentas, el libro es un instrumento más flexible. Además, la computadora y el e-book dependen de la electricidad y no permiten leer de costado en la cama ni en la tina de baño. Carrière afirma que no es seguro que en el porvenir dispongamos de la energía suficiente para hacer que funcionen todas nuestras máquinas. Sin electricidad todo está irremediablemente perdido. Si la herencia audiovisual desapareciera podríamos seguir leyendo libros con la luz solar o por la noche con una vela.

A pesar de la aparición de nuevos soportes cada vez más adecuados empíricamente a las exigencias y la comodidad de la lectura, ¿de verdad será mejor leer Guerra y paz en un libro electrónico? En el último siglo hemos visto desaparecer grandes innovaciones tecnológicas, del dirigible al Concorde. En menos de veinte años, inmensos avances como el fax quedaron anticuados. Para Eco es imposible recuperar versiones de sus novelas que están en floppy disks porque ya no hay aparatos capaces de leerlos. Lo mismo está a punto de suceder con nuestros DVDs que, ante la aparición de discos en formato mucho más pequeño, se irán también a la basura a menos que conservemos los antiguos aparatos que hoy nos permiten verlos. El surgimiento de la pen drive deja anticuados los CDs. En cambio el libro permanece.

Leer no es un adorno
La sacralización del libro se originó en que hasta antes del siglo XIX los libros eran carísimos y escasos, sólo una minoría privilegiada estaba en posibilidad de comprarlos y disfrutarlos. Con la alfabetización y el papel hecho de pulpa de madera los libros quedaron potencialmente al alcance de todos. Hoy cunde la alarma ante la posible desaparición del libro cuando nunca se ha escrito ni leído tanto.

Leer no es un adorno. Si Hitler hubiera leído historia jamás se hubiese embarcado en la desastrosa invasión de Rusia; tampoco Bush hubiera invadido Afganistán si de niño se hubiese interesado en Kipling y los otros novelistas ingleses que hablaron del desastre que significó para el imperio británico aventurarse en esa tierra inconquistable.

Jean-Claude Carrière plantea una pregunta urgente: ¿es posible expresarse sin saber leer ni escribir? La respuesta negativa la darían los discursos de nuestros políticos y las barbaridades que a toda hora todos escribimos en las pantallas de nuestras computadoras y Blackberrys.

Carrière no puede imaginar a un escritor de hoy que dicte su novela sin la mediación de la escritura y no conozca nada de la narrativa que lo ha precedido. Quizá su obra tendría la fascinación de la ingenuidad y de lo inaudito, pero carecería de lo que a falta de un término mejor llamamos “cultura”. Rimbaud era un joven dotadísimo, autor de versos inimitables, para nada un autodidacto. A los l6 años su cultura era sólida y clásica y sabía componer versos en latín.

Si una gigantesca catástrofe climática amenazara la cultura, no podríamos protegerlo todo, llevárnoslo todo. Si los soportes modernos se vuelven rápidamente obsoletos, ¿para qué correr el riesgo de llenarnos de aparatos que podrían quedarse mudos, ser ilegibles? Los libros han demostrado sus ventajas sobre cualquier otro objeto que las industrias culturales han puesto en el mercado en los últimos años. Si tuviéramos que salvar algo, fácil de transportar y que ha probado su capacidad de resistir a los ultrajes del tiempo, elegiríamos el libro.

La victoria de los hijos
El siglo XX es el primero que dejó imágenes en movimiento de sí mismo, de su historia, y también sonidos grabados pero en soportes que todavía no son seguros. Eco y Carrière nacieron en un siglo que por primera vez en la historia inventó nuevos lenguajes. Si hubieran mantenido esta conversación hace cien años sólo habrían podido hablar de libros y de teatro. El cine, la radio, las grabaciones, la televisión, las imágenes de síntesis, el cómic aún no existían. Cada uno de esos medios exigió otras habilidades.

Las nuevas generaciones que han crecido en un ambiente electrónico tienen una destreza natural con la que no puede competir nadie que haya nacido antes. Es como el dominio de una lengua materna que jamás alcanzará quien la haya aprendido como lengua extranjera en edad adulta.

En el mundo antiguo los viejos conservaban el poder porque eran ellos quienes transmitían el conocimiento a sus hijos. Ahora son los hijos quienes enseñan electrónica a sus padres.

Predecir lo impredecible
La característica de los profetas, falsos o verdaderos, es equivocarse siempre. El porvenir es inesperado y sorprendente. En toda la gran literatura de ciencia ficción que va de 1900 a 1950 ni un solo autor se imaginó el plástico que tanto espacio ocupa en nuestra vida. Nos proyectamos sólo a partir de lo que conocemos y el porvenir procede de lo desconocido. El futuro no tiene en cuenta el pasado pero tampoco el presente. A pesar del cambio y su aceleración, hay técnicas que no varían. Al libro, la rueda y la cuchara se pueden añadir la bicicleta y los lentes, para no hablar de la escritura alfabética. Una vez alcanzada la perfección es imposible superarla.

Disponemos absolutamente de todo, sin filtro, de una cantidad ilimitada de información accesible a nuestras computadoras. Carrière pregunta: cuando nuestras prótesis electrónicas lo sepan absolutamente todo, ¿qué deberemos aprender aún? Y Eco responde: el arte de la síntesis.

Estas son nada más algunas de las ideas que Eco y Carriere ponen en movimiento en un libro inagotable que revive al mismo tiempo el arte de la conversación y el arte de la prosa. Hay muchos otros temas de interés, por ejemplo el problema del filtraje. Aristóteles no habla de Sófocles ni de Eurípides, en cambio menciona autores de tragedias que han desaparecido y de quienes ni siquiera el nombre se recuerda.

Otro problema sin explicación es por qué en los tiempos de Shakespeare no se da en Inglaterra una gran pintura como la que florecía en Flandes, en Italia y en España. O cómo Chateaubriand tuvo gran éxito con novelas ahora ilegibles y en cambio su obra maestra, Memorias de ultratumba, sólo se publicó parcialmente mientras vivía. Petrarca se pasó la vida trabajando en su gran obra en latín, África, creyendo que se convertiría en la nueva Eneida y le procuraría la consagración. Sólo en sus ratos de ocio iba a escribir los sonetos que lo han hecho famoso para siempre.

Todo empeora día tras día y todo cambia segundo por segundo. De repente lo más antiguo puede ser lo más nuevo. Tomás de Kempis en la Imitación de Cristo dice que nunca pudo encontrar paz en la vida a menos que se aislara en un sitio con un libro. Quien en este mundo busque la paz tendrá que elegir también un libro impreso o electrónico, pero al fin libro. (JEP)

Wednesday, August 17, 2011

Rols culturals

Venim d'una cultura que no accepta la tendressa en els homes, ni que es quedin a casa ni que netegin.Una cultura que no acepta que les dones surtin tot el dia a treballar, ni que estiguin suades fen exercici..

Fem una revolucion amb homes a casa i amb dones suant la cansalada??!! No es necessari anar-se a la selva a fer de guerrillero

Sunday, August 14, 2011

Este es un poema de indios

Un reportero dijo que mi último libro no tenía
un poema de indios.

Que sólo tenía poemas de amor y pérdida,
de la vida, meditaciones sobre el espíritu
y la materia. Ya sabes,
esas cosas de las que se supone
que los indios no piensan.

Él dijo que yo no sonaba india
al teléfono.¿Cómo suena una india?

En maya, la fruta es “el ojo del árbol”,
una puerta es la “boca” de la casa,
los pulgares son las madres
de las manos.

Hubo un tiempo en que se hablaban 2000 lenguas diferentes.
Los aztecas se llamaban a sí mismos: gente
que se explica y habla con claridad. Nosotros
somos todavía esa gente.

Puede que hablemos inglés o castellano,
o hupa, navajo, apache, yaqui,
cree, arapaho, hidatsa, dakota,
francés, salish, miwok, modoc,
inuit, nootka, náhuatl, pomo,
chumashan o mohawk.

Las lenguas antiguas usaban metáforas:
se invocaba a un pez pequeño y resbaladizo
en el canto por un buen parto.

Anita Endrezze, poeta yaqui por línea paterna, y madre esloveno-alemana, nació en California en 1952. También narradora oral, artista y maestra, ha publicado los libros Throwing Fire at the Sun, Water at the Moon, The Humming of Stars and Bees and Waves y At the Helm of Twilight. (Traducción del inglés: María Rivasés Moñux).

Saturday, July 30, 2011

ELENA PONIATOWSKA: "LEONORA"

Una figura femenina especial, intrépida, rompedora.. =)
Poniatowska como siempre preocupandose por descubirnos personajes femeninos especiales.
http://www.casamerica.es/literatura/leonora-de-elena-poniatowska

Sunday, June 26, 2011

El presidente de las 40000 muertes

Javier Sicilia es un poeta mexicano, a quien despues de haberle matado un hijo en una balacera comenzo un movimiento ciudadano contra la política del presidente Felipe Calderon de "guerra" (literalmente y con ejercito en las calles) contra el narcotrafico.  Esta guerra contra el crimen organizado esta teniendo muertes colaterales y muchas víctimas inocentes.
Primeramente: El ejercito en las calles es una violacion flagrante a la constitucion, que no faculta que el ejercito este en las calles para revisar a personas inocentes.
Segundo: El ejercito en la calle dispara a todos menos a los delincuentes. Se han reportado muchas muertes por la actitud arbitraria del ejercito. Tan facil como montar retenes de vigilancia y  que el ejercito dispare hacia personas por que no hacen alto en un reten. Primero por que los retenes del ejercito son anticonstitucionales y segundo por que no existe ninguna ley fuga en Mexico que de legalidad para que un soldado dispare si no se hace alto cuando un soldado dice que te pares.

En México se vive un estado de guerra y los niños hacen simulacros ya no de terremotos sino contra balaceras!! Se esta normalizando algo que no es normal!


FOTO: Lenin Ocampo, La Jornada Mexico
NO MAS SANGRE EN MÉXICO!!!

Sunday, May 01, 2011

Nuestra Aparente Rendición

Movimiento de la sociedad civil mexicana.
 El Terror se basa en la incomunicación. Rompa el aislamiento. Vuelva a sentir la satisfacción moral de un acto de libertad. Derrote el Terror. Haga circular esta información.
imatge Elsa R.Brondo

8 de Mayo, 2011 Marchas Paz por México

http://nuestraaparenterendicion.blogspot.com/2011/04/8-de-mayo-cartas-de-paz-por-mexico.html

8 DE MAYO: CARTAS DE PAZ POR MÉXICO


Ayúdanos a recordar a las víctimas de la violencia en México transformándolas en cartas de paz.

Es muy fácil:

Toma un sobre blanco, vacío.

Recupera una víctima a partir de la lista en http://www.niunomas.org.mx/
(de preferencia una que nadie más haya elegido)

Escribe a mano, en el espacio reservado al remitente, el nombre o las señas particulares de la víctima en caso de que ésta no haya sido identificada aún.

Ejemplo:

Erick Pichardo Pineda (16 años). Ejecutado por arma de fuego en el patio de su casa en Jiutepec, Morelos, el 18/sep/2010.

Escribe, en el espacio reservado para el destinatario:Felipe de Jesús Calderón Hinojosa

Presidente Constitucional de los Estados Unidos Mexicanos

Residencia Oficial de los Pinos Casa Miguel Alemán

Col. San Miguel Chapultepec.

C.P. 11850. Distrito Federal

MÉXICO

No pongas ningún contenido en el sobre. No escribas ningún tipo de consigna ni insulto en el sobre. Los muertos por violencia, del bando que sean, son faltantes para la sociedad. El símbolo de ese faltante es un hueco, un sobre vacío: una silenciosa carta de paz.

Envía el sobre desde tu oficina de correos más cercana.

No olvides actualizar las columnas LUGAR DE ENVÍO y FECHA DE ENVÍO en la lista de http://www.niunomas.org.mx con el lugar y la fecha de envío. Estos campos nos sirven para saber qué víctimas ya han sido elegidas.

Para construir un mural de con nuestras cartas de paz es importante que le tomes fotos a tu sobre (o al acto de envío postal). Envíanos las fotos a accion.sobre.vacio@gmail.com. Las subiremos al álbum de fotos en línea http://www.flickr.com/photos/accionsobrevacio/"

Difunde este mensaje entre tus conocidos. Manda TODOS los sobres que puedas. Gracias.

Y nosotros añadimos: manden por favor, los horarios en que van a hacer esta (u otra) acción colectiva por la paz el día 8 de mayo. Estén donde estén: informen, participen, acudan.

Saturday, March 12, 2011

La Marcha del Color de la Tierra

10 años del EZLN saliendo hacia todo el territorio mexicano.
Fué impresionante y los pueblos indigenas siguen luchando por sus derechos mas que nunca.
http://www.jornada.unam.mx/2011/03/12/oja167-umbral.html

Sunday, January 30, 2011

Antes del fin...la resistencia..

Bienvenidas las palabras de Ernesto Sábato (Antes del fin, 1999):

"Les propongo, entonces, con la gravedad de las palabras finales de la vida, que nos abracemos en un compromiso. Salgamos a los espacios abiertos, arriesguémonos por el otro, esperemos, con quien extiende sus brazos, que una nueva de la historia nos levante. Quizá ya lo está haciendo, de un modo silencioso y subterráneo, como los brotes que laten bajo las tierras del invierno.

Algo por lo que todavía vale la pena sufrir y morir, una comunión entre hombres, aquel pacto entre derrotados. Una sola torre, sí pero refulgente e indestructible.

En tiempos oscuros nos ayudan quienes han sabido andar en la noche […]
Piensen siempre en la nobleza de estos hombres que redimen a la humanidad.
A través de su muerte nos entregan el valor supremo de la vida, mostrándonos
que el obstáculo no impide la historia, nos recuerdan que el hombre sólo cabe en la utopía.
Sólo quienes sean capaces de encarnar la utopía serán aptos para el combate decisivo,
el de recuperar cuanto de humanidad hayamos perdido. "

Thursday, January 27, 2011

La Jornada: Don Samuel Ruiz, obispo de los indígenas

La Jornada: Don Samuel Ruiz, obispo de los indígenas

Adios Tatic!!!

Murió el Obispo Samuel Ruiz, "El obispo caminante", quien durante mucho tiempo lucho por los derechos de los indígenas de Chiapas y sirvió a la gente ... "desde una Iglesia al servicio del mundo, no de una Iglesia al servicio de sí misma, que se protege, guarda silencio y hace arreglos con el poder".
Nos ha dejado la pregunta viva y quemante:

“La pregunta que Dios nos hará al final de nuestra existencia será: ¿De qué lado estuvimos? ¿A quién defendimos? ¿Por quién optamos? Preguntas que nadie, ni los poderosos, podrán eludir al final de su vida”.


Te extrañaremos mucho... nos has dejado la conciencia de lo que somos y de que podemos hacer
como comunidad a pesar de todos aquellos que solo piensan en intereses economicos y en arrasar con todo
sin importar la gente que haya de por medio.

Sunday, January 16, 2011

Los daños colaterales de la guerra del Narco

Impresionante la foto de Julio C. Aguilar de la portada del Proceso num 785. Y es que la supuesta guerra contra el narco del presidente Calderon esta dejando muchos civiles inocentes muertos, miles de huerfanos, niños que creen que lo "normal" es vivir entre balaceras. Me averguenzo de los gobernantes de mi país, solo ellos y su oligarquia no ven lo que esta pasando.


Thursday, January 13, 2011

y es que genocidios no nada mas en Africa..

http://www.youtube.com/watch?v=g1ZEJWVSiEI

Va por la paz en Sudan!!!.. que acaba de dar ejemplo con su referendum..
valgame el cielo.. en Africa resultan mas civilizados que a España.. allà si se aceptan referendums
para pedir independecia y aquí no (glluuuppsss!! nos lo hemos de mirar, no?)

puedo pedir tambien paz para México?.. and in Mexico we also want peace.. i a Mèxic també volem pau..
Que entre el gobierno y el narco nos estan destrozando...